Silk: Caroline's Story;Tapestry: A Lowcountry Rapunzel; and Homespun.
My Blog:
Thursday, September 20, 2018
Tietam Cane by Lance Levens
Lance Levens is a highly-regarded, long-standing member of my writing group. He has a handful of novels out, some available on Amazon and more in the pipeline. He's just released Mr. Hooks, which I've yet to read. I have, however, recently completed his altogether-different novel Tietam Cane. The protagonist is an unusually bright boy with an extensive vocabulary, but otherwise he's a typical white boy from middle Georgia, the author's home terf. Tietam has been brought up by his Confederacy-loving grandfather and is intensely loyal to his family. In the course of the book, however, his entrenched prejudices are reexamined to a certain extent.
I had so much sympathy for this boy--and his love for his family. Being from the South and quite into genealogy, I’ve discovered that my adult male ancestors of soldiering-age in the Civil War period were almost all Confederate soldiers, nearly half of them dying on the battlefield. It was sobering to discover this and to reflect upon how radically it changed the lives of their fatherless families. Most of the women did remarry, but the devastation wrought by the war was severe, and I could appreciate Tietam's grandfather’s suffering at thoughts of ‘the boys’ (young soldiers who died for the Confederacy). At the same time, it was interesting to watch Tietam’s oftentimes-painful shift from ‘little rebel’ to someone with a more open mind.
What I most appreciated about this novel were the incredibly rich, poetic descriptions and how Tietam perceived his world. His commentary was often amusing, with one reviewer comparing him to Huck Finn. I can certainly see why. What a voice Tietam had regarding everything and everyone—and half the time even he didn’t understand why he reacted the way he did. So little of what he said or did was planned or thought out, which is how it truly is so much of the time. Tietam Cane was beautifully written and left me full of curiosity about the boy's future.
Monday, March 27, 2017
The Guineveres by Sarah Domet
I was momentarily confused by the insertion of each of the
girls’ pre-convent histories, again told from the first person POV—the only
time it veered away from Vere. Once I
realized what these jumps were about, though, I appreciated them even more—they
were artfully interspersed throughout the novel, making us long to hear Vere’s
history, which she saved for last.
The other deviation from the story were the tales of women
saints—several of them, masterfully and dramatically told, also interspersed
through the book. After the first of
these, however, I found them rather in the way of the story about the girls,
which I was anxious to get back to.
Overall, though, they leave me feeling that the story is epic, grander
than I would have remembered it being.
And they emphasize an aspect of Catholicism I have never given much
thought to—not in any sort of appreciative way.
I’d previously read some short descriptions of the terrible fates of
several saints, quickly realizing it wasn’t something I wanted to think about,
but Domet makes them come alive for us in a poignant, beautiful way that my
summaries did not.
The Guineveres is overall a poignant, beautiful story, too. Domet doesn’t coddle us with fairytale happy endings, but neither does she devastate us completely. She somehow has us desperate to run away from the convent and yet duly impressed with it at the same time—all the while not romanticizing the religious workers—except that I adore the overly-strict Sister Fran, for some reason. But that’s me. I read pensively, afraid of the possibilities, but Domet kept me sympathetic to nearly everyone in the book. I highly recommend this read!
Wednesday, October 5, 2016
Guides to the Victorian Life
Ruth is so, so practical. She's been experimenting with much of what she researches her whole life, shying away from almost nothing - neither the clothes, the cleaning implements, nor the tools. She tries out everything so that we can be informed - not intending to adopt her experiments as habits or a permanent way of life as Sarah Chrisman does. Ruth has wonderful attention to important details - keeping in mind the needs of filmmakers and authors.
Thursday, February 18, 2016
Medicis Daughter by Sophie Perinot
Friday, October 2, 2015
An Unconventional Victorian Lady: Victorian Secrets by Sarah Chrisman
I have to admit, I’m tempted to order a corset just to try it out, but I can’t quite imagine myself wearing one for more than a couple of hours. I can’t even stand an underwire bra, for goodness sakes, and I question a few of her assumptions. For one, she asserts that corsets did not break bones, but given that even coughing fits will occasionally break ribs in the frail, I have my doubts; osteoporosis undoubtedly occurred then as it does now, and old women do not lose all vanity as they age—besides, their clothing was designed for wear with a corset. For another, she scoffs at the notion that restrictive pressures could lead to cancers—as with underwire bras, for instance. Given that lymph flow is critical for maintaining health and that Sarah is trained as a massage therapist, I’m disappointed that she would so off-handedly dismiss such concerns.
Saturday, June 7, 2014
King George I's Birthday Today
Tuesday, April 22, 2014
Old and Stuffy--and Fascinating: Regarding the name of Welf
Once Upon a Time, a young woman married a powerful German duke. Within a year of their marriage, she gave birth, but she was horrified to find that she’d been carrying twelve sons, all at once. Well, she was certainly frightened at the strangeness of this—and of how she’d be perceived, so she told her nursemaid to drown the boys in the river. When the nursemaid approached the river, she was stopped, and an officer asked, “What are you carrying there?” He could see the squirming bundle in her skirt and hear the plaintive cries. The nursemaid tried to play it off by saying, “Oh, they’re only whelps (welfs),” pretending that she was just drowning puppies. Of course, however, the boys were saved. When the boys were older, they liked the story so much that they adopted the name ‘Welf’.
While I often think that there is a kernel of truth in some old stories, I have an inkling that this one is entirely a fabrication—a fun story brought on simply by the interesting and powerful name of ‘Welf’. There were other explanations for the name that made more sense—such as that it may have been the device on their shields in battle (wolves, perhaps?).
I should say that the fable only goes something like that. Interestingly, the author of the old book in which I found this tale decides to relate much of it in the Latin from whence he found it. (Yes, I just said ‘from whence’—you’ll have to forgive me, as I do get absorbed in my readings and can sound a bit like a dusty ole tome at these times.) I was quite surprised at the Latin, and I’m intrigued. English books of a century later will often incorporate vast stretches of French and even German, but Latin? Well, I just take this all as a beautiful illustration of the expectations of education that were held by these different generations. I doubt many modern day authors would deign to just switch back and forth between languages the way that these authors do, continually, without really explaining what was missed!
This makes me recall an autobiographical account, Reminiscences of Williamsburg County, by Samuel McGill Davis. Sam likewise became an M.D. and lived in the early 19th century, but in my family’s region of South Carolina. He describes his education, which emphasizes the classics and classical tongues heavily. I suspect he’d have read that Latin with no problem whatsoever. Just an interesting correlation to make...
And, as to why the Latin to begin with? I’ve only just begun to understand this, actually, so I’m happy to explain what I’ve gathered—which is that many European peoples were not in the habit of recording stories and events (the Picts of Scotland are one regrettable example). The Germans had some runes, but we don’t have books of them (to my understanding). I think they were used more as devices of power—magical symbols, important names (yes, thinking of the engravings on the Ring of Power in Tolkien’s books!). Not until the Romans invaded was history actually regularly recorded in books all over Europe. So, these earliest books were written in Latin, making Latin essential to study if you wished to read at all. Also, the Catholic church exclusively used Latin until recently, and before the 1500’s, the Catholic church was ‘the church’.
I have a passion for things of antiquity. I am, actually, in a particularly good mood today because I’ve gotten completely sidelined from my novel writing with this old book from 1821. That’s nearly 200 years old! It’s called, of all things, A General History of the House of Guelph, or Royal Family of Great Britain from the Earliest Period in which the Name Appears Upon Record, to the Accession of His Majesty King George the First to the Throne, by Andrew Halliday, M.D. Just wanted to share that, in case you were curious about it and wanted to follow up, though I suspect most people would find it really dry reading.
There is just something completely magical to me, though, about reading the very words written down by someone almost 200 years ago. That I can enter their thoughts, even though they are no longer alive, simply thrills me. They sort of ‘come to life’ via their words. Have you ever felt that way—as if you know an author personally?
The past decade or so has made these rare, historical texts immediately accessible—along with countless classic novels—for free download via the Internet Archives project. I use my Nook thru the Barnes & Noble website, though I’m sure there are other venues. Now, a word of caution…I don’t know how many people would find certain of these old texts as delightful as I do. This particular volume would not have interested me many months ago, as I only recently have gotten enough hooks into history to actually find that it speaks to me. I’d probably like it even more if I spoke Latin, even.
So, I’m not particularly recommending this book, though you might find it intriguing—especially if you’re a history buff. I just wanted to mention that sometimes our modern technology does get it right in making such rare and valuable manuscripts available. Much of the information is truly nearly ‘lost’, as books such as this probably never held wide circulation.
Isn’t there a sort of strange irony that I primarily use my new-age Nook to read extremely old texts? It’s a treasure that way!